El doblaje es el proceso de grabación y sustitución de las voces en un producto audiovisual. El término generalmente se usa para referirse a la sustitución de los diálogos hablados por los actores en un idioma original por otros diálogos idénticos en otro idioma.
La subtitulación es el proceso de añadir texto a una imagen o un vídeo, normalmente superpuesto, aportando información adicional al respecto, traduciendo una narración o diálogo conducido en un idioma extranjero, o como soporte para personas con deficiencias auditivas.
En BPM Traducciones estamos especializados en doblaje y subtitulación de lenguas inglesa y francesa a castellana y catalana.
¡Contacta con nosotros para más información!
No hay comentarios:
Publicar un comentario